《诗经:匪风》 匪风发兮,匪车偈兮。 顾瞻周道,中心怛兮。 匪风飘兮,匪车嘌兮。 顾瞻周道,中心吊兮。 谁能亨鱼?溉之釜鬵。 谁将西归?怀之好音。 注释: 1、匪:彼之借 2、偈:音结,迅速驰驱 3、周道:大道 4、嘌:音飘,轻捷之状 5、釜:锅 6、鬵:音寻,大釜 7、西归:回到西方。 8、怀:通作归,馈送。 译文: 大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。 一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。 大风刮起直打旋,大车飞驰如掣电。 一条大道抬眼望,令我心中真凄惨。 哪位将要煮鱼尝?请借锅子多帮忙。 哪位将要回西方?请带好信到家乡。 赏析: 《匪风》描写游子行至途中,望见随风扬尘奔驰的马车,引起以对家中亲人的思念,但愿能遇到向西回去的路人,请他带个平安 的音讯与家人。余冠英先生说这与唐人岑参《逢入京使》一意境相似,所谓:“马上相逢无纸笔,凭君传语平安。” 诗经全文 诗经氓 诗经:樛木 |