《诗经:羔裘》 羔裘如濡,洵直且侯。 彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹饰,孔武有力。 彼其之子,邦之司直。 羔裘晏兮,三英粲兮。 彼其之子,邦之彦兮。 注释: 1、羔裘:羔羊皮袄。 2、濡:音如,湿,润泽。 3、洵:音询,诚然,的确。 4、不渝:不变。 5、豹饰:用豹皮作为皮袄袖口的装饰。 6、孔武:很威武。 7、邦:邦国。 8、司直:负责正人过失的官吏 9、晏:鲜艳。 10、三英:皮袄上装饰。 11、彦:俊美杰出的才德之人。 赏析: 《羔裘》借助衣着皮袍的描写,表现人的品质德行,赞美了一位正直勇敢,宁死不屈,不渝操守的官员。虽是直赋其事,但衣着的描写,不仅增加了形象性,而从光泽、装饰、色彩的刻划上,也就丰富了人的想象,增加了象征的含义。 诗经全文 诗经蒹葭 诗经:简兮 |