《孤雁儿/御街行》 作者:李清照 原文: 藤床纸帐朝眠起。 说不尽、无佳思。 沈香断续玉炉寒, 伴我情怀如水。 笛里三弄,梅心惊破, 多少春情意。 小风疏雨萧萧地。 又催下、千行泪。 吹箫人去玉楼空, 肠断与谁同倚。 一枝折得,人间天上, 没个人堪寄。 注释: 1、纸帐:纸制之帐。 2、沉香:一种熏香的名字,也叫“沉水” 3、断续:《花草粹编》作“断”。 4、玉炉:玉制香炉。也泛称高级香炉。 5、三弄:古笛有《梅花三弄》。 6、萧萧:《花草粹编》作“潇潇”。 7、肠断:指人极度哀伤,柔肠愁断之意。 8、一枝折得:折取一枝梅花。南朝陆凯与范晔交谊甚深,陆凯从江南遥寄一枝梅花给长安的故人范晔,并赠诗曰:“折梅逢驿使,寄与陇头人,江南无别信,聊寄一枝春。”表现对挚友的慰藉和深厚的情谊。 赏析: 此词为咏梅词。应作于赵明诚病殁之后。表现了女主人对亡夫的缅怀悼念及对亡灵的慰藉之情。 此词既没有直接描绘梅的色、香、姿,也没有去歌颂梅的品性,而是把梅作为作者个人悲欢的见证。她是为抒孤怀才借梅花以表对亡夫的悼念之情。起笔于景,落墨于情。(www.wolizhi.com)开笔入题,但含而不露,笔无虚设。层层布景,如层峦叠嶂,景景呈新,借景抒情,情随景迁,景景生悲。此词巧妙灵活地运用多种艺术手法,实属词林佳品。 李清照诗词全集 李清照:如梦令·昨夜雨疏风骤 李清照:一剪梅·红藕香残玉簟秋 |